<грузины, грузинские имена, история грузин, Грузия, Тбилиси, выбор имени, этимология, происхождение, история фамилии>
Если страница оказалась полезной, проголосуйте, пожалуйста:
Грузины в национальной одежде (luiza-m.narod.ru)
В 1996 г. в Тбилиси вышла книга Автандила Сигаладзе и Анзора Тотадзе «Личные и фамильные имена в Грузии». В ней представлены данные о степени распространения личных имен в регионах Грузии. В приложении приведены 300 самых распространенных имен. Они даны в грузинском написании. Я обратился в посольство Грузии в Казахстане с просьбой помочь мне записать эти имена по-русски. Мне была назначена встреча. Я приехал в особняк посольства и под диктовку атташе по культуре записал все эти 300 имен русской графикой. Приведу эти имена:
| Мужские | Частотность | Женские | Частотность | Мужское и женское | Частотность |
| Георги | 147454 | Тамари | 100658 | Сулико | 8483 |
| Георги | 147454 | Тамари | 100658 | Сулико | 8483 |
| Давити | 76051 | Нино | 92937 | Шура | 7163 |
| Зураби | 49789 | Маиа (Майя) | 49131 | Гугули | 4912 |
| Александрэ | 42715 | Нана | 45008 | Гиули | 4502 |
| Левани | 41851 | Мариами | 43698 | Нукри | 4069 |
| Михаили | 35681 | Натела | 43070 | Вардо | 3917 |
| Тамази | 31825 | Этери | 41197 | Имеда | 3637 |
| Иракли | 30881 | Манана | 38421 | | |
| Нодари | 29487 | Марина | 37782 | | |
| Гурами | 28550 | Кэтэвани | 37558 | | |
| Владимири | 27895 | Анна | 37180 | | |
| Автандили | 27574 | Натиа | 33495 | | |
| Гиви | 27338 | Лиана | 28011 | | |
| Отари | 25727 | Нина | 27691 | | |
| Шота | 25680 | Хатуна | 27477 | | |
| Николози | 24898 | Экатэрина | 27265 | | |
| Вахтанги | 24578 | Мзиа | 27131 | | |
| Гоча | 24021 | Лали | 26973 | | |
| Мамука | 23505 | Лиа | 26672 | | |
| Заза | 22554 | Мэри | 26125 | | |
| Мераби | 22350 | Тина | 24945 | | |
| Шалва | 21683 | Маринэ | 22510 | | |
| Тенгизи | 20928 | Лэйла | 22322 | | |
| Теймурази | 20813 | Ирма | 22276 | | |
| Гела | 19943 | Эленэ | 21920 | | |
| Нузгари | 19543 | Нанули | 21568 | | |
| Малхази | 19267 | Русудани | 21174 | | |
| Темури | 19060 | Ламара | 19868 | | |
| Амирани | 18713 | Теа | 19509 | | |
| Серго | 18412 | Маквала | 19436 | | |
| Иванэ | 18374 | Циала | 19390 | | |
| Лаша | 18176 | Инга | 19377 | | |
| Тинатини | 17775 | Лэла | 19369 | | |
| Ревази | 17030 | Нона | 18628 | | |
| Джамали | 16899 | Нели | 18510 | | |
| Важа | 16675 | Дарэджани | 17652 | | |
| Гиа | 16327 | Софио | 17569 | | |
| Васили | 14890 | Ирина | 16970 | | |
| Иосиби | 14807 | Теона | 16886 | | |
| Тариэли | 14780 | Жужуна | 16747 | | |
| Звиади | 14169 | Лили | 16385 | | |
| Илия | 13812 | Шорэна | 16312 | | |
| Бадри | 13751 | Мака | 15803 | | |
| Романи | 13718 | Нато | 15797 | | |
| Иури (Юрий) | 13542 | Дали | 15705 | | |
| Акаки | 13415 | Наталия | 15281 | | |
| Рамази | 13269 | Нуну | 15103 | | |
| Анзори | 13112 | Эка | 14396 | | |
| Коба | 13071 | Нази | 14065 | | |
| Заури | 13047 | Ия | 13363 | | |
| Бесики | 12920 | Венера | 13303 | | |
| Димитри | 12833 | Мария | 12822 | | |
| Омари | 12365 | Изольда | 12711 | | |
| Паата | 12308 | Светлана | 12315 | | |
| Григоли (Гргорий) | 11554 | Вера | 12303 | | |
| Арчили | 11331 | Саломэ | 11907 | | |
| Алексеи | 11234 | Гулнара (Гульнара) | 11860 | | |
| Валери | 10982 | Нани | 11456 | | |
| Кахабери | 10743 | Елена | 11229 | | |
| Каха | 10540 | Софико | 10976 | | |
| Елгуджа | 9994 | Мадона | 10345 | | |
| Резо | 9498 | Люба | 9795 | | |
| Джумбери | 9078 | Татиана | 9494 | | |
| Константинэ | 9010 | Лена | 9346 | | |
| Мурмани | 8988 | Кэто | 9248 | | |
| Валериани | 8525 | Цицино | 9223 | | |
| Дато | 8330 | Валентина | 9207 | | |
| Эмзари | 8060 | Медеа | 9176 | | |
| Бека | 7987 | Нора | 9113 | | |
| Борис | 7516 | Марлита | 8923 | | |
| Генади | 7471 | Роза | 8914 | | |
| Торникэ | 7377 | Зина | 8685 | | |
| Хвича | 7207 | Заира | 8669 | | |
| Сосо | 7149 | Маро | 8635 | | |
| Симони | 6669 | Цисана | 8512 | | |
| Ника | 6509 | Наира | 8509 | | |
| Роланди | 6372 | Тамила | 8494 | | |
| Роберти | 6302 | Элико | 8441 | | |
| Павлэ | 6145 | Циури | 8032 | | |
| Виктори | 5761 | Галина | 7976 | | |
| Придони | 5547 | Диана | 7772 | | |
| Валико | 5352 | Джульета | 7561 | | |
| Годерди | 5235 | Зоа (Зоя) | 7493 | | |
| Карло | 5183 | Иамзэ | 7439 | | |
| Гига | 5147 | Иринэ | 7431 | | |
| Эдуарди | 5085 | Надежда | 7214 | | |
| Роини | 5070 | Лида | 7141 | | |
| Олеги | 5058 | Женя | 7096 | | |
| Ушанги | 5041 | Луиза | 6997 | | |
| Мзевинари | 4879 | Оля | 6937 | | |
| Артури | 4744 | Надя | 6931 | | |
| Бежани | 4682 | Лариса | 6833 | | |
| Витали | 4654 | Гулнази | 6828 | | |
| Жора | 4641 | Цира | 6755 | | |
| Муради | 4610 | Додо | 6693 | | |
| Демури | 4539 | Наргиза | 6670 | | |
| Закария | 4506 | Кэтино | 6569 | | |
| Алберти | 4416 | Евгения | 6377 | | |
| Руслани | 4375 | Бэла | 6124 | | |
| Муртази | 4283 | Ольга | 6014 | | |
| Манучари | 4276 | Сониа | 5759 | | |
| Бондо | 4193 | Лудмила (Людмила) | 5758 | | |
| Джамбули | 4162 | Магули | 5752 | | |
| Андро | 4158 | Мариса | 5723 | | |
| Лери | 4144 | Назико | 5558 | | |
| Джони | 4122 | Талико | 5386 | | |
| Григоли | 4100 | Александра | 5201 | | |
| Элдари | 4088 | Асмати | 5176 | | |
| Петрэ | 4039 | Жана | 5156 | | |
| Шакро | 3995 | Элза (Эльза) | 5142 | | |
| Бичико | 3952 | Ксения | 5092 | | |
| Игори (Игорь) | 3804 | Тамта | 4982 | | |
| Арсени | 3708 | Медико | 4921 | | |
| Вано | 3626 | Хатиа | 4908 | | |
| Джаба | 3621 | Дарико | 4682 | | |
| Мириани | 3540 | Кристинэ | 4659 | | |
| Рубени | 3484 | Раиса | 4654 | | |
| Джимшери | 3463 | Зинаида | 4564 | | |
| Рамини | 3450 | Рима | 4470 | | |
| Варлами | 3414 | Нестани | 4448 | | |
| Володиа (Володя) | 3373 | Каринэ | 4430 | | |
| Гогита | 3285 | Гванца | 4322 | | |
| Бидзина | 3278 | Аза | 4267 | | |
| Гоги | 3223 | Марго | 4257 | | |
| Мамиа | 3133 | Шушана | 4253 | | |
| Анатоли | 3117 | Инеза | 4189 | | |
| Армени | 3108 | Пикриа | 4116 | | |
| Гигла | 2910 | Ламзира | 4083 | | |
| Заали | 2869 | Гулико | 3949 | | |
| Соломони | 2819 | Лана | 3907 | | |
| Тристани | 2813 | Анжела | 3896 | | |
| | | Зейнаби | 3866 | | |
| | | Клара | 3753 | | |
| | | Ира | 3749 | | |
| | | Лиза | 3733 | | |
| | | Фатима | 3719 | | |
| | | Кристина | 3696 | | |
| | | Сусана | 3652 | | |
| | | Иза | 3615 | | |
| | | Лола | 3593 | | |
| | | Миранда | 3456 | | |
| | | Тамуна | 3385 | | |
| | | Мания | 3380 | | |
| | | Амалия | 3366 | | |
| | | Наргизи | 3355 | | |
| | | Нинели | 3348 | | |
| | | Эма | 3301 | | |
| | | Меги | 3271 | | |
| | | Маргарита | 3071 | | |
| | | Назипрола | 3054 | | |
| | | Нуца | 3021 | | |
| | | Элико | 3007 | | |
| | | Юлия | 3001 | | |
| | | Марехи | 2965 | | |
| | | Пати | 2956 | | |
| | | Русико | 2946 | | |
| | | Алла | 2870 | | |
| | | Ангелина | 2825 | | |
| | | София | 2825 | | |
| | | Татия | 2786 | | |
| | | Гогуца | 2781 | | |
| | | Рита | 2771 | | |
| | | | | | |
Грузинка в национальной одежде
(luiza-m.narod.ru)

Нетрудно увидеть, что приведенный список, составлявшийся, скорее всего, на основе данных адресных бюро, игнорирует лингвистические связи между отдельными формами имен. В результате как разные представлены такие имена, как, например, Нина и Нино, Эленэ, Елена и Лена, Кахабери и Каха, Ирина, Иринэ и Ира и т. д. Иными словами, раздельно даны фонетико-орфографические вариации одних и тех же имен, полные и сокращенные от них формы. То есть реально разных имен в этом списке меньше, чем приведенных форм. Сама подача материала отходит от принятой в научной антропонимике традиции представлять мужские и женские имена раздельными списками (в книги мужские и женские имена даны одним списком – отсюда разница в их количестве). Но если объединять разные формы и варианты имен я не стал, то мужские имена отделил от женских и даю их по отдельности для большего удобства пользователей. При этом ряд имен пришлось выделить в отдельную подгруппу. У грузин они бытует и как мужские и как женское. Возможно, эту треть группу имен можно дополнить из остальных двух групп имен. Всего в списке 131 мужское имя, 162 женских и 7, которые бывают и мужскими и женскими. Как отмечаено в книге, в списке не представлены жители Абхазии и Южной Осетии (очевидно, для автора данные по этим двум регионам были недоступны).
Разумеется, приведенными именами не исчерпывается все богатство системы личных имен коренного населения Грузии. Но позволяет увидеть основные этапы формирования национального именника. Имена из списка можно объединить в несколько историко-культурных пластов, проникновение каждого из которых к грузинам связано с историческими этапами народа, страны.
Наиболее древнейший слой – имена, связанные с живыми языками Грузии, образованные от понятных народным массам нарицательных слов. Например: мужские Бичико ‘мальчик’, Мгелика ‘волчонок’, Дзаглика ‘щенок, собачка’, Чичико ‘человечек’, женские Гогола ‘девушка’, Мзекала ‘солнце-дева’, Цира ‘красна девица’. Часть имен исконного происхождения возникла в сравнительно позднее время. Например, мужское Важа ‘мужественный, мужчина’ появилось как часть псевдонима (Важа Пшелава) известного грузинского поэта Луки Разикашвили (1861–1915). Дед этого поэта был первым носителем имени Имеди ‘надежда’, ставшего популярным среди грузин. Некоторые из исконных имен сохраняются в течение столетий и пользуются популярностью до сих пор (например, мужские Бадри, Миндиа, женские Дали, Циала). Имена этой группы возникали в отдельных этнографических группах грузин (хевсуры, пшавы, имеретины, гурийцы, мегрелы, сваны и др.). Со временем некоторые из них приобрели общенациональное распространение.
На протяжении своей истории коренные народы Грузии тесно общались с народами соседних регионов, государств – Северный Кавказ, Армения, Иран, Византия, Арабский халифат, Азербайджан, Турция, Россия и др. И все эти контакты оставили в именнике грузин антропонимический «след».
Заметный вклад в систему личных имен грузин внес Иран и Арабский халифат. Имена заимствовались с проникновением персо-арабской литературы. Так, мужские Ростом, Бежан, Гиви – грузинские формы иранских имен Рустам, Бижан, Гив, которые носили герои иранского эпоса «Шах-намэ». Та часть эпоса, в которой действуют эти герои, стала особенно популярна среди грузин. Из других имен этого культурно-исторического слоя можно назвать также мужские Вахтанг, Зураби, Муради, Рамази, женские Лейла, Русудани, Турпа. При этом имя Вахтанг, известное с V века, самим иранцам незнакомо.
Немало имен у грузин появилось в связи с распространением христианства (грузины приняли христианство уже в V веке). Это имена библейские (преимущественно древнееврейские) , греческие и латинские по своему языковому происхождению. Приведем некоторые из них: Гиорги, Григоли, Давид, Иоанэ (из Иоанн), Исак, Мосэ (из Моисей). Особо активно имена этой группы проникали в среду грузин после присоединения Грузии к России (1801 г. – Восточно-Грузинское царство, 1804 г. – Имретия, Мегрелия, Гурия, 1810 г. – Абхазия, 1858 г. – Сванетия). После воссоединения с Россией Грузинская церковь на столетие утратило свою автокефалию (самостоятельность). Грузинская Церковь вошла в состав Русской православной церкви на началах экзархата. Однако вскоре от автономных прав либо ничего не осталось, либо осталась одна форма. С 1817 г. экзархами в Грузию назначались архиереи русской национальности; церковное имущество Грузии было передано в распоряжение также русских властей (12 марта 1917 г., после свержения в России царизма, грузины сами приняли решение о восстановлении автокефалии своей церкви). Вхождение в состав РПЦ способствовало тому, что грузины активно нарекали детей именами из православных святцев. Однако антропонимические контакты Грузии и России по линии церквей не были односторонними. РПЦ включила в свой месяцеслов дни памяти ряда грузинских святых.:
Мужские: Або, Авив, Антоний, Арчил, Бидзин, Гавриил, Гоброн, Григорий, Давид, Евстафий, Евфимий, Зенон, Иларион, Исаак, Исе, Исидор, Иоанн, Константин, Луарсаб, Михаил, Неофит, Пирр, Ражден, Стефан, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар, Фаддей
Женские: Кетевань, Нина, Тамара, Шушаника
Среди перечисленных есть имена, совершенно неизвестные русским православным до их включения в месяцеслов (Або, Арчил, Бидзин, Гоброн, Лаурсаб, Пирр, Ражден, Сухий, Таричан, Шалва, Шио, Элизбар; Кетевань, Тамара). Некоторые соотносились с уже имевшимися в святцах именами: Исе и Иессей, Шушаника и Сусанна. Из этой группы грузинских имен (имена грузинских святых, совпадающие с именами русских православных святых, я не беру в расчет – Антоний, Давид, Михаил и др.) в русской среде по-настоящему прижились только женские Нина и Тамара. Популярности этих имен в русских семьях способствовали произведения М. Ю. Лермонтова. Правда, имя Нина было известно русским и без грузин, но как неофициальная форма ряда официальных православных имен – Антонина, Домнина, Ансастасия. В стихотворении А. С. Пушкина «Зимняя дорога» лирический герой, погружаясь в мечтания, размышляет:
Скучно, грустно...
Завтра, Нина,
Завтра, к милой возвратясь,
Я забудусь у камина...
Кто такая Нина, имя которой упоминает лирический герой, осталось неизвестным.
По традиции дни памяти перечисленных грузинских святых по-прежнему включаются в месяцеслов РПЦ.
Были заимствованы и имена славянского происхождения, в частности, Владимир. Оно употребляется грузинами не только в полной форме, но в сокращенной – Ладо.
С конца XIX и особенно в XX веке у грузин в основном через литературу, кино получают распространение имена из Западной Европы: Альберт, Морис, Карло, Эдуард, Диана, Инга, Ирма и др. Не остались грузины в стороне и от имен-советизмов (например, Диктатура, Коммунари).
Окончание -о в целом ряде грузинских имен (особенно мужских – Андро, Дато, Ладо и др.) представляет форму развитого в грузинском языке звательного падежа.
В русских текстах имена грузин нередко даются в адаптированном виде – не Гиорги, а Георгий, не Акаки, а Акакий, не Иури, а Юрий, не Васили, а Василий и т. д. Вообще передача имен грузин русскими письменными средствами создает определенные трудности. Так, сложность представляет передача грузинских имен, содержащих буквы ა, ე. Например, в женских именах ან ა и თ ე ა в конце стоит буква, соответствующая русской «а». Но следует ли ее по-русски в обоих случаях передавать через «а»? Если да, то в таком случае будет Ана и Теа. Но в русском именнике более привычно написание Тея. Аналогичные вопросы возникают и при передаче имен содержащих ე. В русском ей соответствуют и «е», и «э». То есть надо ли передавать имя грузинки по-русски как Экатэринэ, Екатерине, Екатеринэ или остановиться на адоптированном написании Екатерина? Еще один из вопросов – удваивать ли согласные в именах грузин типа Ана, Натела, Нели, которым соответствуют русские имена Анна, Нателла, Нелли? В грузинской орфографии удвоенных согласных нет. Если за основной принцип взять транслитерацию (побуквенную передачу имен), то, конечно, такого вопроса не возникнет – удвоение согласных неуместно. Но как быть в случае практической транскрипции? Полагаю, что в самой Грузии вопросы письменной передачи личных имен и фамилий на другие языки (в том числе и на русский) является предметов исследований. По крайней мере, в советское время для каждого из письменных языков разрабатывались принципы передачи географических названий на географических картах. Их и можно было бы взять за основу для письменной передачи личных имен и фамилий.
Определенная работа ведется и в направлении установления этимологии грузинских личных имен. Могу рекомендовать следующее издание:
Глонти А. А. Картвельские собственные имена. Словарь антропонимов. Тбилиси, 1967 (на грузинском языке).
© А.И. Назаров.