Словарь имен. Буква А

Планета имен и фамилий

   .


Этимология имен. Буква А


Копирование на другие веб-ресурсы недопустимо:
Page copy protected against web site content infringement by Copyscape
Copyright © А. Назаров
Ссылка на страницу:


Праздники сегодня
Социологический опрос о выборе имен
Форум сайта
Пользовательского поиска
 


НАВИГАЦИЯ:



А Б В Г Д Е Ж З И К Л M Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я

Буква А


Если страница оказалась полезной, проголосуйте, пожалуйста:


Дополнительные имена на букву А можете найти на другом моем ресурсе: перейти


Аббас. Мужское имя мусульман. В переводе с арабского означает «хмурый», «суровый».
Абдрахман. Мужское имя мусульман. В переводе с арабского означает «раб Милостивого».
Абиш. Мужское имя казахов. Изначально сокращенная форма имени Абдрахман (см.).
Агнеса. Женское имя, связанное с католической традицией. В переводе с греческого означает «чистая, непорочная».
Адела. Старинное немецкое имя, краткая форма к именам с начальным компонентом Adel- (обычно это Adelheid, Adelgunde). Компонент переводится как «благородный». Следует отметить, что в последние годы имя Аделя нередко дается девочкам в казахских семьях.
Адель, Адэль. Французский эквивалент имени Adela (см. Адела). Советские календари 1920-х гг. включали имя Адель в список рекомендуемых имен. После этого оно стало использоваться представителями разных народов бывшего СССР. Например, в Алма-Ате оно изредка давалось детям из русских семей в 1930-е и 1970-е гг.Следует отметить, что в последние годы имя Адель/Адэль нередко дается девочкам в казахских семьях.
Аделя. Русифицированный вариант имени Адель (см.) или Адела (см.). Следует отметить, что в последние годы имя Аделя нередко дается девочкам в казахских семьях.
Адильхан. Одно из мужских имен мусульман. Первый компонент Адиль- в переводе с арабского означает «справедливый» (эпитет мусульманских правителей). Второй компонет –хан представлен во многих тюркских именах и означает «правитель».
Адинай. Женское имя казашек. 1. Может быть производным персидского мужского имени Адина – «праздник», «пятница». 2. Возможно, составное имя, образованное из заимствованного из европейских языков Адина + казахское ай «луна. Адина – производное женского имени Ада (либо из древнегерманского adel «благородный», либо из дрнвнееврейского ‘ādā «украшение».
Азамат. Мужское имя мусульман. В переводе с арабского – 1) «величие, слава»; 2) «гражданин»; 3) «настоящий джигит», «удалой», «молодец». Наиболее часто встречается у казахов. В 1986 г. в Адма-Ате было 3-м по частотности мужским именем новорожденных из казахских семей. Встречается также и у других тюркских народов, напрмер, у татар.
Айгуль. Женское имя, встречающееся у мусульман. Первая часть в переводе с тюркских языков означает «луна», вторая часть в переводе с персидского означает «цветок». Здесь можно привести мнение А. Гафурова о том, что в женских именах компонент ай используется в переносном значении и означает «красивая, красавица».
Айдар. Этимологически связано с мужским именем Хайдар – арабск. «лев»; Хайдар – прозвище халифа Али. У казахов, помимо этого, имя означает «чуб».
Айдос. В мужских именах тюрков компонент Ай- означает «счастье», «счастливый час». Компонент -дос восходит к персидскому слову, означающее «друг»).
Айжан. Женское имя мусульман. Компоненты переводятся как «луна» (с казахского) и «душа» (с персидского). Все вместе – «красивая, как луна», «луноподобная».
Аймурат. Мужское имя, бытующее у мусульман. Ай- (в мужских именах означает «счастье», «счастливый час») + Мурат – вариант имени Мурад (см.).
Айса, Айза. Мужские имена мусульман. Фонетические варианты мужского имени Гайса, которое этимологически тождественно имени Иса. В основе имени лежит древнееврейское словосочетание, означающее «милость Божья».
Акрам. Мужское имя мусульман. В переводе с арабского означает «великодушнейший, щедрейший».
Алевтина. Считается, что это производное имени Уалентина – церковная форма имени Валентина. Женское имя Валентина образовано от мужского Валентин. Основа последнего с латинского переводится как «здоровый».
Александр. Мужское имя. Из греч. alexō «защищать» + anēr (род. п. andros) «муж(чина)».
Александра. Женское имя. Производное мужского имени Александр (см.).
Алена. Русский народный вариант женского имени Елена (см.). В 1990-е гг. очень популярна в русских семьях, и только благодаря ей имя Елена смогло удержаться в наиболее частотной десятке женских имен.
Алим. 1. Одно из канонических имен Русской православной церкви, у которого предполагается восточное про¬исхождение: возможно, из арабского слова со значением «ученый». Мученик Алим пострадал в 166 г. до Р. Христова. День его памяти – 1 августа (по старому стилю). 2. Имя, бытующее в среде мусульман: из арабского слова с значением «знающий, осведомлённый»; эпитет мусульманских правителей.



Алима. Женское имя мусульман. Образовано от мужского имени Алим (см.).
Алиса. В Европе, например, в Англии, Германии, является краткой формой женских имен Elisabeth (см. Елизавета), Adelheid, Alexandra (см. Александра). В русской языковой среде является заимствованием из английского или же возникло самостоятельно как производное женских имен Александра (см.), Калиса, Каллиста. Во многие европейские языки заимствовано из английского и употребляется с XIX в. после знакомства с романом англ. писателя Льюиса Кэрролла «Алиса в стране чудес» (1865 г.). В бывшем СССР распространению имени Алиса способствовали также советские календари 1920-х гг., включавшие его в список рекомендуемых имен.
Алина. Это имя объясняется по-разному в разных лингвистических традициях. В немецкой языковой традиции: 1) производное имени Helene (по-русски Елена), заимствовано либо из шведского, либо из венгерского; 2) краткая форма имени Adelheid; 3) производное арабского мужского имени Али (см.). В русской языковой традиции: 1) вариант женских имен Аделина, Александра, Алла, Альбина; 2) заимствованное имя; 3) арабское имя с основой, означающей «верная женщина, безопасная, благополучная». Имя Алина, например, в Алматы бытует в среде разных народов. У новорожденных из русских семей встречается начиная с 1930 г. и к 1990-м гг. вошло во второй десяток женских имен. Нередко оно в последние годы и у казахов. Немцами Алматы используется с 1960-х гг. (в областях Казахстана – с 1950-х).
Алмас. Имя персидского происхождения, означает «алмаз, бриллиант».
Алуа. Женское казахское имя. Переводится как «сладость».
Альгия. Женское имя, встречающееся у мусульман. В переводе с арабского означает «непостоянная, переменчивая».
Алянур. Это один из вариантов имени Алинур/Альнур. Первая часть – имя арабск. происхождения Али (означает «высший, могучий»). Вторая часть также арабск. происхождения и переводится как «свет, луч, сияние».
Амир. Мужское имя арабского происхождения. Означает «правитель, предводитель»).
Амира.Женское имя, бытующее у мусульман. Производное мужского имени Амир (см.).
Амирбек. Первая часть – Амир (см.). Вторая часть -бек может быть объяснена как 1) феодальный титул – «правитель, начальник»; 2) «крепкий, твердый».
Ананий. Русский народный вариант мужского православного имени Анания. Из др.-евр. hananya «бог благоволит». Очень редкое имя, дававшееся преимущественно до революции 1917 года.
Анастасия. Женское имя, связанное с православной и католической традициями. Образовано от мужского имени Анастасий - в переводе с греческого означает «возрожденный, воскресший».
Антип. Русское мужское имя. Народный вариант канонического имени Русской православной церкви Антипа: 1) согласно церковному толкованию, в переводе с греческого означает «упорный, крепкий; против всего»; 2) объясняют также как усечение другого канонического имени – Антипатр: из греческого анти + патер.
Арайлым. Женское имя казашек. Переводится как «моя утренняя заря», «мой луч».
Ардалион. Одно из канонических имен Русской православной церкви. Возможно, из латинского ardalio «суетливый человек, хлопотун» или из ardelio «празд¬ный человек». В церковной традиции имя возводят к греческому слову со значе¬нием «сосуд для окропления».
Арзыгуль. Женское имя мусульман. Первая часть (Арзы) скорее всего восходит к персидскому слову, означающему «мечта». Вторая часть (-гуль) в переводе с персидского и многих тюркских языков означает «цветок».
Арина Русский народный вариант женского православного имени Ирина: из греч. eireine – «мир, покой» (также имя богини мирной жизни). В последние годы форма Арина в русских семьях для наречения новорожденных встречается гораздо чаще, чем форма Ирина. При этом нередко имя Арина дают девочкам, у которых имя матери – Ирина.
Ариф. Мужское имя мусульман. В переводе с арабского означает «умный, образованный, знающий». В некоторых языках имеет формы Арип, Гариф.
Арсений. Одно из канонических имен Русской православной церкви. Из греческого arsen «мужественный». Наряду с этим используется вариант имени Арсентий. И Арсений, и Арсентий используются очень редко.
Артур. Возможно, из кельтского art(h) «медведь». Восходит к имени легендарного короля Британии. Популяризации в Европе способствовало имя герцога Артура Веллингтона (1769–1852) – английского полководца и дипломата, одного из победителей Наполеона. Советские календари 1920-х гг. включали его в список рекомендуемых имен, очевидно, как имя одного из героев романа Э. Л. Войнич «Овод». Употребительность имени покажу на примере русских Алма-Аты. У русских уроженцев Алматы впервые отмечено в 1930 г. (у двух человек). Еще один мальчик из русской семьи род. в 1931 г. В дальнейшем встречалось почти на всех выделяемых синхронных срезах (за исключением 1952–1956 гг.). Частотный максимум пришелся на срез 1992–1996 гг. – отмечено у 0,62% новорожденных мужского пола (35-е место в частотном списке мужских имен).
Аружан. Женское имя казахов. Из казахского ару «красивый» + -жан (см. Жан).
Арулан. Скорее всего, мужское имя мусульман. 1. Возможно, вариант имени Ерулан, являющегося, в свою очередь, вариантом имени Ерлан (см.). 2. Может быть соединением слова ару и компонента мужских имен -лан. Правда, обычно ару встречается в женских именах (Арубике, Аружан и др.). В казахском ару означает «красивый», в татарском – «чистый, опрятный», «хороший, добрый», «крепкий, здоровый».
Аршад, Аршат. Мужское имя мусульман. В переводе с арабского означает «старший».
Аршиддин. Мужское имя мусульман. Состоит из двух частей. Аршид – фонетический вариант имени Аршад (cм. выше). Вторая часть – -дин – является компонентом мужских имен и восходит к слову, которое с арабского переводится как «вера». Имя Аршиддин нередко встречается у уйгуров.
Асемай. Женское казахское имя. Состоит из двух компонентов: асем «красивая, прекрасная» + ай «луна».
Аскар. Либо из арабск. Ali asgar «Али младший», либо из арабск. askar «сладкий». Бытует у мусульман Центральной Азии, Северного Кавказа, Закавказья, Поволжья. В казахском языке это имя переосмыслено и сближается с казахским askhar ‘недоступный; неприступный; очень высокий’.
Асли. Мужское имя мусульман. В переводе с арабского означает «настоящий, истинный» или является краткой формой имени Асладдин «основа веры».
Афина. Имя древнегреческой богини мудрости и военного искусства. Это имя используется для наречения девочек в ряде стран мира. Прежде всего в Греции. В Алматы оно мне неоднократно встречалось у местных греков.
Ахтам. Мужское имя мусульман. Встречается, в частности, у таджиков, узбеков. Является искажением арабского имени Адхам – «черный, темный».
Аягуль. Женское имя, встречающееся у мусульман. Означает то же, что и имя Айгуль (см.). У мусульман встречается женское имя Айя (вариант – Ая), восходящее к слову ай, означающему в тюркских языках «луна». Это имя оформлено суффиксом , являющимся в данном случае показателем женского рода. Соединение имени Айя/Ая с компонентом женских имен –гуль и дало имя Айягуль/Аягуль.
Аян. Мужское казахское имя арабского происхождения. Основа переводится как «источник, суть, подлинник» или «глаз».

Дополнительные имена на букву А можете найти на другом моем ресурсе: перейти



 
Пользовательского поиска
Яндекс цитирования Rambler's Top100


Copyright © Назаров Алоис

Владелец сайта не несет ответственности за достоверность рекламы сторонних рекламодателей


Шаблон для редизайна