Имена греков Алматы:
1. Предисловие. Общие сведения о греках Казахстана
2. Система личных имен современных греков
3. Именник греков Алматы
Словарь имен греков Алматы
Ниже предлагается словарь, позволяющий читателю узнать этимологию интересующего его имени. Для облегчения поиска мужские и женские имена даны вперемешку, в общем алфавитном порядке. Сначала стоит имя в именительном падеже. Имена, встретившиеся в чисто греческих семьях выделены жирным шрифтом. Имена, засвидетельствованные только в национально-смешанных семьях выделены курсивом. После имени укрывается, какое оно – мужское или женское. Далее следует этимологическая справка: указание на язык-источник основы и ее перевод на русский язык.
Принятые сокращения
араб. | арабский | каз. | казахский |
арам. | арамейский | ласк. | ласкательный |
арм. | армянский | лат. | латинский |
болг. | болгарский | егип. | египетский |
венг. | венгерский | жен. | женское |
возм. | возможно | зап. | западный |
вост. | восточный | исп. | испанский |
в-т | вариант | ит. | итальянский |
гот. | готский | каз. | казахский |
греч. | греческий | ласк. | ласкательный |
груз. | грузинский | лат. | латинский |
др.-англ. | древнеанглийский | нем. | немецкий |
др.-герм. | древнегерманский | перс. | персидский |
др.-греч. | древнегреческий | род. | родился (лась) |
др.-евр. | древнееврейский | рус. | русский |
др.-перс. | древнеперсидский | сканд. | сканднавский |
др.-русс. | древнерусский | слав. | славянский |
др.-слав. | древнеславянский | серб. | сербский |
егип. | египетский | см. | смотри |
жен. | женское | сокращ. | сокращенный |
зап. | западный | уменьш.-ласк. | уменьшительно-ласкательный |
исп. | испанский | франц. | Французский |
ит. | итальянский | швед. | шведский |
Aвраам. Муж., др.-евр. «отец множества (народов)».
Aврам. Муж., в-т имени Авраам (см.).
Aграфена. Жен., рус. нар. в-т имени Агриппина ← муж. Агриппа – греч. «схватывать» + «нога».
Aда. Жен. 1. Зап. Сокращ. в-т имен с начальным сегментом Адаль-/Адель- – др.-герм. «благородный, например: Адальберта, Адельмут и др. 2. Сокращ. в-т ряда имен – Аделаида, Аделина (см. Алина), Аида, Ариадна (см.), Олимпиада и др. 3. Др.-евр. «украшение». 4. Имя царицы Карии IV в. д. н. э. – греч. «воспевать» или «бесстрашная». Род. в 1963 г. Отец грек, мать русская.
Aделла. Жен., зап. ← Адела ← Адельхайд (см. Алина). Род. в 1997 г. Отец грек, мать русская.
Aдиль. Жен., араб. «справедливая» (эпитет мусульманских правителей). Возм., в актовую запись о рождении данное имя внесено по незнанию того, что им у вост. народов называют мальчиков. Не исключено также, что это имя записано ошибочно вместо жен. имени Адель. Как бы то ни было, но в 1998 г. это имя поменяли на Аделина (см. Алина). Род. в 1993 г. Отец грек, мать узбечка.
Aлександр. Муж., греч. «защищать» + «мужчина».
Aлександра. Жен. к Александр (см.).
Aлексей. Муж., греч. «защищать».
Aлёна. Жен., рус. нар. в-т имени Елена (см.).
Aлики. Жен., этимология неясна. 1. Возм., в-т имен Алина (см.), Алиса (см.). 2. Возм., ← муж. Алик - сокращ. в-т ряда имен: Александр (см.), Алексей (см.), Олег (см.) и др. Род. в 1972 г. Отец грек, национальность матери, к сожалению, не записал.
Aлина. Жен., зап. – 1. ← Аделина ← Адела ← Адельхайд – др.-герм. «благородный» + «человек». 2. Болг. ← Ангелина (см.). Род. в 1995 г. Отец грек, мать немка.
Aлиса. Жен., зап. сокращ. в-т имен Элизабет (см. Елизавета), Адельхайд (см. Алина) или Александра (см.). Род. в 1997 г. Отец грек, мать русская.
Aлкивиад. Муж., греч. «мужество, храбрость» + «сила». Алкивиад – политический и военный деятель древних Афин (ок. 450-404 до н. э.).
Aлла. Жен. Этимология неясна. Известна гипотеза о герм. происхождении этого имени (без дальнейших пояснений о значении основы). Существует также версия о греч. происхождении имени (в этом случае основу переводят как «другая, вторая, следующая».
Aмвросий. Муж., греч. «бессмертный, божественный».
Aнастас. Муж., сокращ. к Анастасий (см.).
Aнастасий. Муж., греч. «воскресший».
Aнастасия. Жен. к Анастасий (см.).
Aнатоли. Муж. ← Анатолий (см.). Род. в 1954 г.
Aнатолий. Муж., греч. «восток, восход солнца».
Aнгели. Муж. (!), очевидно, ← Ангелий (см.).
Aнгелий. Муж., греч. «вестник».
Aнгелина. Жен., греч. «возвещать, извещать».
Aндигони. Жен. ← Антигона. Известно из др.-греч. мифологии, например, как имя дочери фиванского царя Эдипа и Иокасты. Этимология имени неясна. Род. в 1998 г. Отец грек, мать русская.
Aндигянш (?). Жен. В документе недостаточно читабельно. Возм., идентично с именем Андигони (см.).
Aндрей. Муж., греч. «мужественный, храбрый».
Aнестий. Муж., в-т имени Анестис (см.).
Aнестис. Муж., греч., возм., в-т имени Анастасий (см.) или же одного корня с именем Анект - «сносный, терпимый».
Aнжела. Жен., зап. 1. В-т имени Ангели (см.). 2. Сокращ. в-т имени Анжелика (см.).
Aнжелика. Жен., франц. в-т лат. имени, означающего «ангельская». В именник греков Алматы попало в 1970-е гг. после выхода на советский экран франц. романтических фильмов с главной героиней по имени Анжелика.
Aнзор. Муж., возм., ← Ансар – перс. «сподвижник». Имя Анзор довольно широко распространено в Грузии. Род. 1992 г. Отец азербайджанец, мать гречанка.
Aнисья. Жен., рус. нар. в-т церковного имени Анисия ← муж. Онисий – греч. «исполнение, завершение; успех» или «польза».
Aнита. Жен., зап. (исп.) ласк. в-т имени Анна (см.) или Хуанита ← муж. Хуан = рус. Иван (см.). Род. в 1997 г. Отец грек, мать русская.
Aница. Жен., возм., уменьш.-ласк. в-т имени Анна (см.). Род. в 1976 г. Отец грек, мать русская.
Aнна. Жен., др.-евр. «милость».
Aнтон. Муж., греч. Возм., «вступать в бой, состязаться» или «набивающий цену».
Aнтонина. Жен. ← муж. Антонин – греч. «приобретающий взамен» или «вступать в бой, состязаться».
Aнтула. Жен., возм., уменьш.-ласк. форма к Антонина (см.). Род. в 1936 г.
Aнфимос. Муж., греч. «цветущий».
Aнфина. Жен. Очевидно, контаминация (совмещение в одном имени) имен Анфиса – греч. «цветение» и Афина (см.). Род. в 1973 г. Отец грек, мать русская.
Aполлон. Муж. В православных месяцесловах основу этого имени обычно переводят как «губитель», что повторяет толкование, предложенное Максимом Греком во второй половине XVI в. В месяцеслове всех святых на 1806 г. основу этого имени переводят как «кораблестроитель». Точка зрения современной науки на языковое происхождение имени может быть изложена словами известного русского философа А. Ф. Лосева: «Данные греческого языка не позволяют раскрыть этимологию имени Аполлон, что свидетельствует о неиндоевропейском происхождении образа» (Аполлон //Мифологический словарь. М., 1991. С. 52.).
Aриадна. Жен., греч. 1. «Очень» + «нравиться». 2. «Петь». В др.-греч. мифологии имя дочери Миноса, помогшая Тесею выйти из лабиринта с помощью нити (отсюда крылатое выражение «Ариаднина нить» в значении путеводная нить, руководящая мысль). Род. в 1995 г. Отец грек, мать украинка.
Aрик. Муж. Может быть вариантом любого муж. имени с начальным сегментом Ар-: Арест, Арефий, Арий, Арикс, Аристарх, Аристид (см.) и др.
Aристид. Муж., греч. «лучший».
Aристокл. Муж. ← Аристоклей (см. Аристоколь).
Aристоколь. Муж., греч. ← Аристоклей - «лучший» + «слава».
Aркадий. Муж., греч. «житель Аркадии (области в Пелопоннесе); пастух»; в Аркадии преобладало скотоводство, отсюда значение «пастух».
Aфанасий. Муж., греч. «бессмертный».
Aфина. Жен. В др.-греч. мифологии имя богини мудрости и справедливой войны. Этимология имени неизвестна. Возм., как и название столицы Греции города Афины, имеет догреческое происхождение (из корня языка пеласгов со значением «холм, возвышенность»).
Aфродита. Жен. Имя др.-греч. богини любви и красоты. Согласно одной из версий, родилась из крови ее отца – Урана, которая попала в море и образовала пену. Отсюда произошла народная этимология имени – «пенорожденная» (по связи с греч. афрос «пена»). Но, по мнению известного русского философа А. Ф. Лосева, действительная этимология этого имени неясна, т. к. имя – негреческое. Давалось в 1983 г. (отец грек, мать русская) и в 1994 г. (отец грек, мать русская).
Вадим. Муж. В этой форме совпали два разных имени. Одно из них образовано от др.-рус. слова вадить - «обвинять, клеветать; сеять смуту» или является сокращением др.-слав. имени Вадимир - вадить и мир). Второе было заимствовано из Византии как имя христианского преподобномученика, жившего в IV в. в персидском городе Вифлапате (память 9 апреля). Его этимология неясна. Имя этого святого и стало каноническим, включаемым в православный месяцеслов.
Валентина. Жен. ← муж. Валентин – греч. «сильный, здоровый».
Валерий. Муж., лат. «сильный, здоровый».
Валерия. Жен. ← муж. Валерий (см.).
Варвара. Жен., греч. «чужеземная».
Василий. Муж., греч. «царский, царственный».
Василина. Жен., рус. в-т имени Василиса (см.). Род. в 1998 г. Отец грек, мать русская (отчество матери Васильевна).
Василиса. Жен., греч. «жена правителя, царя» или «царственная».
Вера. Жен., калька (перевод) греч. жен. имени Пистис.
Вероника. Жен., греч. «приносящая победу».
Виктор. Муж., лат. «победитель».
Виктория. Жен., лат. «победа».
Виолета. Жен. ← Виолетта (см.).
Виолетта. Жен., ит. ласк. к Виола – ит. «фиалка».
Виталий. Муж., лат. «жизненный».
Вито. Муж., возм., сокращ. в-т имени Виталий (см.). Род. в 1997 г. Отец грек, мать русская.
Владимир. Традиционно считается слав., состоящим из основ «владеть» и «мир». Однако известная исследовательница имен А. В. Суперанская (г. Москва) считает его переделкой др.-герм. имени Вальдемар (Waldemar < waltan «владеть, править» + māri «известный, знаменитый, прославленный»). Согласно А. В. Суперанской, компонент māri был переосмыслен как мир.
Галина. Жен., греч. «штиль, тишина, безветрие» или «спокойствие, безмятежность».
Георгий. Муж., рус. в-т имени Георгис (см.).
Георгис. Муж., греч. «земледелец». Род. в 1976 г.
Георгия. Жен. ← муж. Георгий (см.).
Герасим. Муж., греч. «почтенный, почетный».
Гордей. Муж., греч. Этимология неизвестна.
Грачик. Муж., арм. Возм., у носителя данного имени есть арм. корни или же это «след» проживания части греков в Армении.
Григорий. Муж., греч. «бодрствовать».
Гурами. Муж., груз. Возм., у носителя данного имени есть грузинские корни или же это «след» проживания многих греков в Грузии. Род. в 1965 г.
Даниель. Муж., зап. (нем.) ← Даниэль = рус. Даниил – др.-евр. «Бог мой судья». Род. в 1998 г. Отец немец, мать гречанка.
Данис. Муж., возм., в-т имени Дионисий (см.).
Дарья. Жен. ← муж. Дарий – др.-перс. «сильный, побеждающий» или «обладающий, владеющий» + «добрый, благой».
Денис. Муж., рус. нар. в-т имени Дионисий (см.).
Деспина. Жен., греч. «править, властвовать». Эпитет Марии Богоматери.
Диана. Жен., лат. возм., от корня со значением «бог». В римской мифологии имя богини растительности, родовспомогательницы, олицетворения луны.
Дина. Жен. 1. Др.-евр. «судья». 2. Зап. сокращ. в-т имен Бернардина, Динора и др. 3. Вост. сокращ. в-т к Динара ← муж. Динар – араб. «золотая монета, динар».
Дионис. Муж., сокращ. в-т имени Дионисий (см.).
Дионисий. Муж., греч. «посвященный Дионису (богу вина, виноделия)». Род. в 1997 г. Отец грек, мать грузинка.
Дмитрий. Муж., греч. «принадлежащий Деметре (богине плодородия и изобилия)».
Домна. Жен., лат. «госпожа».
Дора. Жен. 1.Сокращ. к Дорофея ← муж. Дорофей – греч. «дар» + «бог». 2. Сокращ. к Федора ← муж. Федор (см.).
Дуся. Жен., сокращ. к Евдокия – греч. «благоволение». Род. в 1942 г.
Евгений. Муж., греч. «благородный».
Евгения. Жен. ← муж. Евгений (см.).
Евлампий. Муж., греч. «благосветлый; хорошо светящий/сияющий».
Евстафий. Муж., греч. «хорошо построенный, крепкий, здоровый».
Евтихия. Жен. ← муж. Евтихий – греч. «счастливый» или «хорошо в цель попавший».
Егор. Муж., рус. нар. форма имени Георгий (см.).
Екатерина. Жен., греч. «вечно чистая».
Елена. Жен., греч. «солнечный свет».
Елефтер. Муж., в-т имени Елефтерий (см.).
Елефтерий. Муж., греч. «свободный».
Елизавета. Жен., др.-евр. «Бог – моя клятва», «почитающая Бога».
Елизбар. Муж. Имя одного из груз. святых. Возм., у носителя данного имени есть груз. корни или же это «след» проживания многих греков в Грузии.
Елисей. Муж., др.-евр. «Бог – спасение».
Ефимья. Жен., рус. нар. в-т церковного имени Евфимия ← муж. Евфимий – греч. «благодушный».
Ефрем. Муж., др.-евр. «плод», «плодовитый» или по названию древнеизраильского племени.
Ефтерни. Жен., возм., сокращ. в-т имени Елефтерия ← муж. Елефтерий (см.). В Греции святая Елефтерия в народе почитается как покровительница беременных женщин.
Еффалиус. Муж. ← Евфалиус – греч. «пышно цвести».
Жан. Муж. 1. Франц. в-т имени Иван (см.). 2. В-т каз. имен типа Жанат, Жанахмет.
Жанна. Жен. 1. Франц. ← муж. Жан (см. толкование 1.). 2. В-т каз. имени Жанар.
Зинаида. Жен., греч. «из рода Зевса».
Зоя. Жен., греч. «жизнь».
Зухраб. Муж. ← Сухраб – перс. «рубин». Род. в 1992 г. Отец азербайджанец, мать гречанка.
Иван. Муж., др.-евр. «Бог милует».
Игорь. Муж., сканд. имя бога изобилия Ингвио + «охранять».
Илларион. Муж., греч. «веселый, радостный».
Илона. Жен., венг. ← Елена (см.). Род. в 1984 г.
Илья. Муж., др.-евр. «Яхве – мой бог».
Инна. Жен. 1. Зап. ← Инесса ← Агнеса – греч. «чистая, непорочная». 2. Сокращ. в-т имен с конечным элементом –ина, например: Валентина (см.), Екатерина (см.).
Иованна. Жен., русифицированный в-т имени Иоанна ← муж. Иоанн = Иван (см.).
Иордан. Муж., др.-евр., от названия реки Иордан в Палестине, где крестился Христос.
Иосиф. Муж., др.-евр. «он (Бог) приумножит, добавит». Род. в 1940 г.
Ира. Жен., сокращ. в-т имени Ирина (см.).
Ираклий. Муж., греч. «относящийся к Гераклу (герою древнегреческой мифологии)». В имени Геракл два корня со значениями «Гера (имя богини брака и супружеской любви)» и «слава». Данное имя широко распространено среди грузин. Очевидно, это способствовало его хождению в среде греков, многие из которых долгое время проживали в Грузии.
Ирина. Жен., греч. «мир».
Исак. Муж., др.-евр. «будет смеяться».
Карина. Жен., зап. 1. ← Швед. Катарина (см. Екатерина). 2. Ит. «прекрасная».
Кереки. Жен., в-т имени Кирекия (см.).
Керекия. Жен., в-т имени Кирекия (см.).
Киля. Жен. 1. Сокращ. в-т имени Кикилия ← муж. Цецилий – лат. «слепой». 2. Сокращ. в-т имени Акилина – лат. «орлиная».
Ким. Муж. 1. Неологизм советского времени (из начальных букв названия Коммунистический Интернационал Молодежи). 2. Сокращ. в-т болг. имени Иоаким – др.-евр. «Бог поставил, утвердил».
Кира. Жен. ← муж. Кир – греч. «власть, право, сила».
Кирекия. Жен. ← Кириакия ← муж. Кириак – греч. «господень; господний».
Кирилл. Муж., греч. «господин, владыка».
Кирияки. Жен., в-т имени Кирекия (см.).
Кицо. Муж., возм., в-т имени Кирилл (см.).
Клавдия. Жен. ← муж. Клавдий – лат. «хромой».
Константин. Муж., лат. «постоянный».
Кристина. Жен., зап. в-т имени Христина (см.).
Ксанула. Жен. 1. Возм., уменьш.-ласк. в-т имени Ксанта – греч. «рыжая, золотистая» или Ксантиппа – греч. «рыжая, золотистая» + «лошадь». 2. Возм., уменьш.-ласк. в-т имени Ксения (см.). Род. в 1963 г. Отец грек, мать русская.
Ксения. Жен., греч. «гостеприимство».
Кузьма. Муж., греч. «мир, порядок, мироздание».
Лазарь. Муж., др.-евр. «Бог помог».
Ламбрианос. Муж., греч. (?). Возм., одного корня с именем Евлампий (см.).
Лариса. Жен., греч. 1. По названию др.-греч. города. 2. «Чайка».
Леонард. Муж., др.-герм. «лев» + «сильный, смелый».
Леонид. Муж., греч. «лев» + «подобие, потомок».
Леонтий. Муж., греч. «львиный».
Лефтер. Муж. ← Елефтер ← Елефтерий (см.).
Лидия. Жен., греч., по названию города в Малой Азии.
Лилина. Жен. ← Лилиана – 1. Лат. «лилия». 2. ← Элизабет (см. Елизавета). Род. в 1973 г. Отец русский, мать гречанка.
Лолита. Жен., зап. (исп.) уменьш.-ласк. в-т имени Лола ← Долорес – лат. «скорбящая» (эпитет Марии Богоматери). Имя получило распространение благодаря одноименному роману (1955 г.) американского писателя рус. происхождения Владимира Набокова. Род. в 1962 г. Отец грек, мать русская.
Луиза. Жен., зап. ← франц. муж. Луи ← др.-герм. Людвиг – «громкий, знаменитый» + «борьба».
Лука. Муж., лат. «свет».
Лукьян. Муж., лат. «принадлежащий Луке».
Любовь. Жен., калька (перевод) греч. жен. имени Агапе.
Людмила. Жен., слав. люд + милая.
Магдалена. Жен., зап. в-т имени Магдалина (см.).
Магдалина. Жен., др.-евр. по названию деревни Магдала в Палестине.
Маина. Жен. Советский неологизм. Возм., от названия месяца май.
Макут. Муж. Происхождение неясно.
Маргарита. Жен., лат. «жемчужина».
Марианна. Жен., зап. ← Мария (см.) + Анна (см.). Род. в 1985 г. отец грек, мать русская.
Марика. Жен., возм., ← Мария (см.) или Марина (см.). Давалось в 1949 г. и в 1984 г. (у этой девочки отец грек, мать русская).
Марина. Жен., лат. «морская».
Мария. Жен., др.-евр., возм., «любимая, желанная».
Марккен. Муж., лат. (?)., возм., в-т имени Маркеллин ← Маркелл ← Марк – «родившийся в марте».
Матвей. Муж., др.-евр. «дар бга Яхве; божий человек».
Махамат-Али. Муж., сочетание двух имен: Махамат ← Мухаммад – араб. «милость, любовь» и Али – араб. «высший, могучий».
Мелания. Жен., греч. «черная, темная».
Мели. Жен., возм., сокращ. в-т имени Мелания (см.). Род. в 1955 г.
Миаула. Жен., возм., ласк. в-т имени Мия – греч. «одна, единственная, первая».
Мила. Жен., сокращ. в-т имени Людмила (см.) или Эмилия (см.).
Милина. Жен. ← муж. Милий - 1.Возм. от слав. слова милый. 2. Возм., по названию греч. острова Мелос.
Мило. Жен., сокращ. в-т имени Людмила (см.) или Эмилия (см.).
Мильтиад. Этимология неясна. Имя афинского государственного деятеля и полководца (ок. 550 – 489 до н. э.). Реконструировано из отчества, дано в конце XIX – начале XX века.
Миля. Жен., уменьш.-ласк. в-т имени Людмила (см.) или Эмилия (см.).
Мирон. Муж., греч. «благовонное масло, миро».
Мити. Муж., очевидно, уменьш.-ласк. в-т имени Дмитрий (см.) (отчество носителя этого имени – Дмитриевич).
Митрофан. Муж., греч. «мать» + «показывать, представлять».
Михаил. Муж., др.-евр. «равный Богу».
Моисей. Муж., егип. (?). «спасенный от воды» (?).
Надежда. Жен., калька (перевод) греч. жен. имени Элпис.
Наталья. Жен., лат. «рождество; день рождения».
Нелли. Жен., зап., производное ряда имен: Елена (см.), Элеонора (см.), Корнелия, Петронелла.
Нестер. Муж., греч. «возвратившийся домой» (?).
Ника. Жен. 1. Греч. «победа». Имя др.-греч. богини победы. 2. Серб. ← Николия ← муж. Никола ← Николай (см.). Давалось в 1984 г. (отец грузин, мать гречанка), 1997 г. (отец русский, мать гречанка).
Никас. Муж. ← Никос (см.). Род. в 1993 г. Отец азербайджанец, мать гречанка.
Николай. Муж., греч. «победа» + «народ».
Николетта. Жен., франц. ласкательный в-т жен. имени Николь.
Никос. Муж., сокращ. в-т имени Николай (см.).
Нина. Жен. 1. Греч. ← муж. Нин – имя основателя Ассирийского государства. 2. Производное имен с конечным элемнтом –нина – Антонина (см.) и др.
Нинель. Жен., советский неологизм. Обратное чтение фамилии Ленин. Род. в 1940 г.
Нинэль. Жен. ← Нинель (см.). Род. в 1945 г. Отец русский (Владимир), мать гречанка.
Одисей. Муж. ← Одиссей (см.). Род. в 1992 г. Отец грек, мать русская.
Одиссей. Муж., греч. «гневаться».
Окас. Муж., происхождение неясно. Возм., в-т лат. имени Оккат - «запад, закат» или греч. Акакий - «не делающий зла».
Оксана. Жен., укр. в-т имени Ксения (см.)
Олег. Муж., сканд. «святой; здоровый, счастливый».
Павел. Муж., лат. «маленький».
Панает. Муж. ← Панайот (см.).
Панаила. Жен., возм., уменьш.-ласк. в-т жен. имени Параскева (см.). Род. в 1947 г.
Панайот. Муж., греч. «пресвятой». Встречается также у болгар. Давалось в 1944, 1946, 1949
Пантелей. Муж., греч. «всемилостивый» или «совершенство, завершение, высшая ступень».
Параскева. Жен., греч. «канун праздника; пятница».
Параскевула. Жен., уменьш.-ласк. в-т имени Параскева (см.).
Парфена. Жен., греч. ← муж. Парфен – «целомудренный, девственный, чистый». Род. в 1964 г.
Пелагея. Жен., греч. «морская».
Петр. Муж., греч., калька (перевод) арам. имени Кифа – «камень».
Пини. Жен., возм., сокращ. в-т имени Агриппина (см. Аграфена) или Деспина (см.). Род. в 1940 г.
Поликарп. Муж., греч. «плодородный».
Поликсения. Жен., греч. «очень гостеприимная». Род. в 1998 г. Отец русский, мать гречанка.
Полина. Жен., разговорный в-т имен Аполлинария ← муж. Аполлинарий – греч. «Аполлонов» (см. Аполлон) или Пелегея (см.).
Полихроний/Полихрон. Муж., греч. «продолжительный, долговечный».
Прасковья. Жен., рус. народная форма имени Параскева (см.).
Рада. Жен. 1. Рус. от слов радость, радостная. 2. Сокращ. в-т имен Радислава, Радослава, Радмила, Радомира. Род. в 1994 г. Отец грек, мать украинка.
Раиса. Жен., греч. «легкомысленная, беспечная».
Рафаэл. Муж. ← Рафаэль ← Рафаил – др.-евр. «Бог исцелил». Род. в 1998 г. Отец азербайджанец (отчество Рафикович), мать русская.
Ревека. Жен. ← Ревекка – др.-евр. «привязывать» или «сеть».
Регина. Жен., лат. «царица». Род. в 1993 г. Отец грек, мать русская.
Рита. Жен., сокращ к Маргарита (см.). Род. в 1958 г.
Роман. Муж., греч. «римский» или «сила». Род. в 1992 г. Отец русский, мать гречанка.
Рудольф. Муж., др.-герм. «слава» + «волк».
Савва. Муж., может происходить из греч. – сабой – название фригийского народа, др.-евр. – «суббота» или арам. – «старец, дед».
Савелий. Муж., др.-евр. («испрошенный (у Бога)»).
Саввелий. Муж., орфографический в-т имени Савелий (см.), очевидно, появившийся по аналогии с именем Савва (см.).
Самсон. Муж., др.-евр.«солнечный».
Сауле. Жен., каз. «луч, сияние».
Сафуан. Муж., араб. «скала, камень».
Светлана. Жен., др.-рус. «светлая» или калька (перевод) греч. имени Фотина (см. Фатина).
Святослав. Муж., слав. «святой» + «слава». Возм., составлено из калек (переводов) основ имен Олег (см.) и Рюрик ← Родерик – сканд. «слава» + «могущественный; князь». Род. в 1992 г. Отец грек, мать русская.
Селина. Жен., греч. «луна; свет, сияние». Селена – в др.-греч. мифологии олицетворении луны. Давалось в 1983 г. (отец грек, мать русская), в 1996 г. (отец грек, национальность матери, к сожалению, не записал).
Семен. Муж., др.-евр. «он (Бог) слышащий».
Сергей. Муж., лат. «страж, управляющий; слуга».
Сократ. Муж., греч. «спасать» + «сила, власть». Это имя хотя и носил один из православных мучеников, больше известно как имя др.-греч. философа, жившего в 470/469 – 399 до н. э.
Соня. Жен., уменьш.-ласк. в-т имени Софья (см.). Давалось дважды в 1956 г.
София. Жен., церковный в-т имени Софья (см.).
Софья. Жен., греч. «мудрость».
Спартак. Муж., этимология неясна. Имя вождя восстания римских рабов в I в. до н. э. Давалось в 1975 г. (отец грек, мать русская), в 1986 г. (отец немец, мать гречанка).
Спиридон. Муж., греч. Основу переводят либо как «круглая плетеная корзина», либо как «незаконнорожденный».
Ставр. Муж., сокращ. в-т имени Ставрий (см.).
Ставрий. Муж., греч. «крест».
Ставро. Муж., сокращ. в-т имени Ставрий (см.).
Станислав. Муж., слав. «устанавливаться, оставаться» + «слава». Род. в 1992 г.Отец грек, мать уйгурка.
Стелиан. Муж. ← Стилиан (см.).
Степан. Муж., греч. «венок, венец, корона, диадема».
Стефани. Жен. ← муж. Стефан – в-т имени Степан (см.). Род. в 1997 г. Отец грек, мать русская.
Стилиан. Муж., греч. «столпник». Столпником называется святой, проводивший свою жизнь на столпе, т. е. в башне; в православных календарях встречается как дополнительное именование того или иного святого, например, преподобный Симеон Столпник.
Стилиос. Муж., греч. в-т имени Стилиан (см.). Засвидетельствовано у гражданина Республики Кипр, жившего в Алматы в конце 1990-х гг.
Стэлла. Жен., лат. «звезда». Род. в 1964 г. Отец грек, мать русская.
Султан. Муж., араб. «повелитель, император».
Сумелла. Жен., возм., ← муж. Суимвел – имя одного из православных мучеников с неясной этимологией. Имя дано в 1951 г.
Тамара. Жен., др.-евр. «финиковая пальма».
Татьяна. Жен. 1. Возм., греч. «предписывать, устанавливать». 2. Возм., ← муж. Татиус – лат., имя сабинского царя, соправителя Ромула.
Торгом. Муж., арм., этимологию установить не удалось. Род. в 1983 г. Отец армянин, мать гречанка.
Триандофил. Муж. ← Триандафил – болг. «цветок роза».
Трифон. Муж., греч. «живущий в роскоши».
Узеир. Муж. ← Узайр – возм., араб. «явный, несомненный». Род. в 1976 г. Отец азербайджанец, мать гречанка.
Ураниа. Жен. ← Урания – греч. «небесная». В др.-греч. мифологии имя одной из девяти олимпийских муз, покровительницы астрономии. Род. в 1945 г. Отец грек, мать русская.
Фатима. Жен., араб. «отнятая от материнской груди». Это имя – «след» длительных контактов греков с мусульманами, в частности, с турками. На это же указывает и фамилия обладательницы данного имени – Айвазиди – из перс. Айаз – «прохладный ветерок, зефир». Имя дано в 1920 г.
Фатина. Жен. ← Фотина ← муж. Фотин – греч. «свет, солнце».
Федор. Муж., греч. «бог» + «дар».
Феликс. Муж., лат. «счастливый, благополучный».
Фемистокл. Муж., греч. «справедливый, законный» + «слава».
Фемистоклий. Муж., в-т имени Фемистокл (см.).
Феня. Жен., может быть уменьш.-ласк. вариантом целого ряда имен - Агриппина (см. Аграфена), Парфена (см.), Феодора (см. Федор), Феонп (см.) и др.
Феоклит. Муж., греч. «посылаемый богами».
Феона. Жен. 1. ← Хиония ← Хиона – греч. «снег». В др.-греч. мифологии Хиона – дочь бога северных ветров Борея. 2. ← Феонилла ← муж. Феона – греч. «божественность». 3. Переосмысление муж. имени Феона как жен.
Феофил. Муж., греч. «бог» + «любить». Род. в 1947 г.
Феофилакт. Муж., греч. «бог» + «страж», т. е. «богохранимый».
Филипп. Муж., греч. «любящий лошадей».
Фома. Муж., арам. «близнец».
Франц. Муж., зап. ← Францискус ← Франк – от названия герм. племени франков.
Харитина. Жен., греч. «красота, слава, благосклонность». Род. в 1955 г.
Харитон. Муж., греч. «красота, слава, благосклонность» или «осыпающий милостями, щедрый».
Харлам. Муж., в-т имени Харлампий (см.).
Харламп. Муж., в-т имени Харлампий (см.).
Харлампий. Муж., греч. «радость, восторг» + «светить, блистать».
Хрисана. Жен. ← Хрисия ← муж. Хрисий – греч. «золотой».
Христас. Муж. ← Христос – греч. «Христос». Родился в 1992 г. Отец грек, мать русская.
Христиана. Жен. 1. Возм., ← муж. Христиан – греч. «христианин». 2. Возм., ← Христина (см.).
Христина. Жен., греч. «христианка».
Христофор. Муж., греч. «Христос» + «нести».
Хрисула. Жен. ← Хрисула – греч. «золотая».
Эвлампия. Жен. ← Евлампия ← муж. Евлампий – греч. «благосветлый; хорошо светящий, сияющий».
Эдуард. Муж., зап. ← Эдвард – др.-англ. «собственность» + «хранитель; пастух».
Элбида. Жен. ← Элпида (см.).
Элени. Жен. ← Елена (см.).
Элеонора. Жен. 1. Араб. «Бог мой свет». 2. Греч. «милосердие, сострадание».
Элина. Жен. 1. ← муж. Эллин – греч. «грек». 2. Зап. ← Элеонора (см.), Элизабет (см. Елизавета), Эльфрида – др.-герм. «эльф» + «мир, защита». 3. Зап. ← Элен ← Елена (см.).
Эллада. Жен., греч. «Греция». Давалось в 1962 г. (отец немец, мать гречанка), в
Элли. Жен., зап. ← Элла ← Элеонора (см.), Элизабет (см. Елизавета), Эльфрида (см. Элина).
Эллина. Жен., орфографический в-т имени Элина (см.), вероятно, появившийся по аналогии с именем Эллада (см.). Род. в 1985 г. Отец грек, мать русская.
Эллона. Жен., зап. ← Элона ← венг. Илона (см.). Род. в 1985 г. Отец русский, мать гречанка.
Элпида. Жен. 1. Греч. «надежда». 2. ← Муж. Елпидий – греч. «надежда» или Елпидифор – греч. «надежда» + «нести».
Эльвира. Жен., зап. (исп.) ← Альвара – гот. «все сберегающая». Род. в 1963 г. Отец русский, мать гречанка.
Эльпида. Жен. ← Элпида (см.).
Эльфира. Жен. ← Эльвира (см.). Род. в 1950 г.
Эмма. Жен., зап. ← имена с начальным сегментом Ирм-/Эрм- - от имени др.-герм. бога Ирмина: Эрментрауд, Ирмхильд и др.
Эмануил. Муж., в-т имени Эммануил (см.).
Эммануил. Муж, др.-евр. («с нами Бог»). Род. в 1994 г. Отец грек, мать русская.
Юлиана. Жен. ← Ульяна ← муж. Ульян ← Юлиан – греч. «Юлиев; юлианский» (см. также Юлий). Род. в 1982 г. Отец грек, мать русская.
Юлий. Муж., греч. («кудрявый»). Римское родовое имя.
Юлия. Жен. ← муж. Юлий (см.). Род. в 1982 г. Отец грек, мать немка.
Юрий. Муж., рус. нар. в-т имени Георгий (см.).
Яков. Муж., др.-евр. («пятка»).
Яна. Жен. ← муж. Ян – 1. Слав. к Иван (см.). 2. Сокращ. в-т. имени Яннис (см.).
Янис. Муж., в-т имени Яннис (см.).
Яннис. Муж., сокращ. в-т имени Иоаннис – греч. форма имени Иван (см.).
Янула. Жен. 1. Возм., уменьш.-ласк. в-т к Яна (см.). 2. Возм., ← Инула – греч. название цветка. Род. в 1942 г.
Источники фактического материала
1. Актовые записи о рождении районных ЗАГСов г. Алматы и Алматинского дворца бракосочетаний за 1932–1936 гг., 1942–1946 гг., 1952–1956 гг., 1962–1962 гг., 1972–1972 гг., 1982–1986 гг., 1992–1998 гг.
2. Картотека квартиросъемщиков ЖЭУ № 42 г. Алматы.
Использованная литература
Александрова Т.С., Добровольский Д.О., Салахов Р.А. Словарь немецких личных имен. Происхождение. Значение. Употребление. – М., 2000.
Алексеенко А.Н., Алексеенко Н.В., Козыбаев М.К., Романов Ю.И. Этносы Казахстана. – Астана, 2001.
Большая советская энциклопедия в 30 т. – М. – 3-е изд. - 1969-1978.
Гафуров А. Имя и история: Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков. Словарь. – М., 1987.
Джанузаков Т.Д. Ваше имя? Казахско-русский толковый словарь имен. – Алма-Ата, 1989.
Иванова В.Ю. Греки // Системы личных имен у народов мира. – М., 1986. – С. 101-106.
Иванова Ю.В. Греки // Народы России: энциклопедия. – М., 1994. – С. 133-140.
Итоги Всесоюзной переписи населения 1989 года. Национальный состав населения Казахской ССр, областей и г. Алма-Аты. – Алма-Ата, 1991.
Космериди С.Г. Культурно-просветительные проблемы греков Казахстана // Языковая политика в Казахстане и пути ее реализации. Тезисы Республиканской научно-практической конференции. - Часть 1. - Проблемы развития языков национальных групп Казахстана. – Алма-Ата, 1990. – С. 29-32.
Лосев А.Ф. Аполлон // Мифологический словарь. – М., 1991. – С. 52-53.
Лосев А.Ф. Афродита // Мифологический словарь. – М., 1991. – С. 73-75.
Мифологический словарь. – М., 1991.
Назаров А.И. Личные имена советских немцев. – Алма-Ата, 1990.
Никонов В.А. Краткий топонимический словарь. – М., 1966.
«Ох уж эта мода на имена…» (греки отказываются от своих вековых привычек) // Ковчег. – Алматы, 23 ноября 1995 г. – С. 26.
Петровский Н.А. Словарь русских личных имен. – М., 1966.
Полный месяцеслов всех святых. – М., 1806.
Силагадзе А., Тотадзе А. Личные и фамильные имена в Грузии. – Тбилиси, 1996. На груз. яз.
Справочник личных имен народов РСФСР / Под ред. А.В. Суперанской и Ю.М. Гусева. – 3-е изд. – М., 1987.